fbpx
pl

Od ponad 20 lat kompleksowo
obsługujemy największe
światowe korporacje

Sprawdź
Zaufali nam (m.in.):
Potwierdzam, że GET IT Sp. z o.o. wykonała na nasze zlecenia tłumaczenia zwykłe i przysięgłe, pisemne z języka angielskiego, niemieckiego i francuskiego na język polski i odwrotnie.
Tłumaczone dokumenty zawierały terminologię z zakresu prawa i finansów.
Wszystkie tłumaczenia zostały wykonane należycie i terminowo.
Sołtysiński Kawecki & Szlęzak – Kancelaria Radców Prawnych i Adwokatów Spółka Komandytowa
Firma GET IT wykonała na nasze zlecenie szereg tłumaczeń pisemnych wraz z weryfikacją w kombinacji języka polskiego z angielskim, niemieckim, francuskim, rosyjskim, hiszpańskim oraz odwrotnie. Były to tłumaczenia specjalistyczne o tematyce prawnej i ekonomicznej.
W naszej ocenie wszystkie zlecenia zostały wykonane z najwyższą starannością. Na uwagę zasługują: fachowa terminologia, terminowość prac i najwyższa jakość obsługi.
LINKLATERS C.Wiśniewski i Wspólnicy Spółka Komandytowa
Firma Citroën Polska Sp. z o.o. współpracuje z GET IT od 2001 roku.
Biuro realizuje dla nas tłumaczenia pisemne – głównie w kombinacji językowej francuski – polski. Nasze tłumaczenia to przeważnie tłumaczenia specjalistyczne z branży motoryzacyjnej (dokumentacja techniczna, normy i metody w obsłudze posprzedażnej).
Na szczególną uwagę zasługuje przede wszystkim fachowa terminologia, terminowość i najwyższa jakość obsługi.
Citroën Polska Sp. z o.o.
Biuro realizuje dla nas tłumaczenia pisemne – głównie w kombinacji językowej PL-EN-PL, ES-PL-ES. Nasze zlecenia to przeważnie tłumaczenia z branży energetycznej i technicznej, specyfikacje przetargowe i techniczne, tłumaczenia instrukcji i innych dokumentów.
Na szczególną uwagę zasługuje przede wszystkim fachowa terminologia, terminowość i najwyższa jakość obsługi.
Siemens Gamesa Renewable Energy Poland Sp. z o.o., dawniej Gamesa Energia Polska Sp. z o.o.
Panasonic Marketing Europe GmbH Oddział w Polsce od 2014 roku współpracuje z biurem tłumaczeń GET IT w zakresie tłumaczeń pisemnych. Współpraca przebiega profesjonalnie, w sposób zorganizowany, rzeczowy i uprzejmy. Usługi GET IT spełniają nasze specjalistyczne wymagania terminologiczne w zakresie profesjonalnych treści dotyczących elektroniki, optyki oraz elektrotechniki. Zespół GET IT jest rzetelny i prezentuje pełne zaangażowanie, oferując na każdym etapie współpracy gotowość niesienia wsparcia i rozwiązania problemów klienta.
Panasonic Marketing Europe GmbH

Słuchamy i słyszymy

Precyzyjnie odpowiadamy na potrzeby klientów. Jesteśmy nastawieni na ich poznanie i zrozumienie — zarówno podczas przygotowania oferty, jak i w fazie realizacji tłumaczenia i jego odbioru. Właśnie za to cenią nas największe globalne firmy w wielu branżach. Zawsze szukamy rozwiązania najbardziej korzystnego dla klienta. Ponad 98% realizowanych przez GET IT zleceń jest przyjmowanych bez uwag.

Jesteśmy elastyczni

Naszą ofertę i sposób pracy dopasowujemy do potrzeb klienta. Potrafimy sprawnie współpracować z największymi globalnymi organizacjami. Gwarantujemy uzgodnioną jakość, ponadprzeciętną wydajność i spójność terminologiczną nawet w najbardziej złożonych projektach. Wspierają nas innowacyjne technologie i systemy kontroli jakości. Oferujemy różne rodzaje tłumaczeń i adekwatne poziomy cen.

Zapewniamy święty spokój

Zapewniamy klientom święty spokój. Bierzemy pełną odpowiedzialność za każde przyjęte zlecenie. Zadbamy o jakość i terminowość oraz prawidłowe rozliczenie. Proces tłumaczenia staje się bezstresowy i niezauważalny. Dbamy o niezawodność, nieustannie pracując na zaufanie klientów. Znajdziemy wyjście również w sytuacji kryzysowej.

Sprawdź, co możemy dla Ciebie zrobić
Dzienna wydajność
nawet 2000
stron obliczeniowych
Klientów korporacyjnych
593
Przetłumaczyliśmy już
3
9
1
6
6
7
7
7
0
1
słów
Jak można wykonać tłumaczenia pisemne.
Różne rodzaje tłumaczeń pisemnych

Tłumacząc dokumenty, często będziemy potrzebowali różnego poziomu szczegółowości. Możemy więc zdecydować się na zróżnicowany sposób wykonania tłumaczenia pisemnego, co pozwoli dostosować do naszych oczekiwań jego koszt oraz czas realizacji zamówienia. Co właściwie mamy do wyboru?

O co zapytać biuro tłumaczeń zanim zlecę tłumaczenie?
O co zapytać biuro tłumaczeń, zanim zlecę tłumaczenie?

Gdy w grę wchodzą najważniejsze dokumenty i materiały wpływające na wizerunek firmy, optymalny wybór dostawcy usług tłumaczeniowych staje się bardzo ważny. Na rynku działa wiele firm oferujących tłumaczenia. Wyjaśniamy o co zapytać biuro tłumaczeń, aby dobrze wybrać usługodawcę.

Zobacz wszystkie artykuły
pl