fbpx
pl
pl en de

Od ponad 20 lat kompleksowo
obsługujemy największe
światowe korporacje

Sprawdź
Zaufali nam (m.in.):
Mercedes Benz
Pfizer
Polpharma
Panasonic
citroen
Linklaters
Opel
SKS
Siemens Gamesa
Adamed
Potwierdzam, że GET IT Sp. z o.o. wykonała na nasze zlecenia tłumaczenia zwykłe i przysięgłe, pisemne z języka angielskiego, niemieckiego i francuskiego na język polski i odwrotnie.
Tłumaczone dokumenty zawierały terminologię z zakresu prawa i finansów.
Wszystkie tłumaczenia zostały wykonane należycie i terminowo.
Sołtysiński Kawecki & Szlęzak – Kancelaria Radców Prawnych i Adwokatów Spółka Komandytowa
Firma GET IT wykonała na nasze zlecenie szereg tłumaczeń pisemnych wraz z weryfikacją w kombinacji języka polskiego z angielskim, niemieckim, francuskim, rosyjskim, hiszpańskim oraz odwrotnie. Były to tłumaczenia specjalistyczne o tematyce prawnej i ekonomicznej.
W naszej ocenie wszystkie zlecenia zostały wykonane z najwyższą starannością. Na uwagę zasługują: fachowa terminologia, terminowość prac i najwyższa jakość obsługi.
LINKLATERS C.Wiśniewski i Wspólnicy Spółka Komandytowa
Firma Citroën Polska Sp. z o.o. współpracuje z GET IT od 2001 roku.
Biuro realizuje dla nas tłumaczenia pisemne – głównie w kombinacji językowej francuski – polski. Nasze tłumaczenia to przeważnie tłumaczenia specjalistyczne z branży motoryzacyjnej (dokumentacja techniczna, normy i metody w obsłudze posprzedażnej).
Na szczególną uwagę zasługuje przede wszystkim fachowa terminologia, terminowość i najwyższa jakość obsługi.
Citroën Polska Sp. z o.o.
Biuro realizuje dla nas tłumaczenia pisemne – głównie w kombinacji językowej PL-EN-PL, ES-PL-ES. Nasze zlecenia to przeważnie tłumaczenia z branży energetycznej i technicznej, specyfikacje przetargowe i techniczne, tłumaczenia instrukcji i innych dokumentów.
Na szczególną uwagę zasługuje przede wszystkim fachowa terminologia, terminowość i najwyższa jakość obsługi.
Siemens Gamesa Renewable Energy Poland Sp. z o.o., dawniej Gamesa Energia Polska Sp. z o.o.
Panasonic Marketing Europe GmbH Oddział w Polsce od 2014 roku współpracuje z biurem tłumaczeń GET IT w zakresie tłumaczeń pisemnych. Współpraca przebiega profesjonalnie, w sposób zorganizowany, rzeczowy i uprzejmy. Usługi GET IT spełniają nasze specjalistyczne wymagania terminologiczne w zakresie profesjonalnych treści dotyczących elektroniki, optyki oraz elektrotechniki. Zespół GET IT jest rzetelny i prezentuje pełne zaangażowanie, oferując na każdym etapie współpracy gotowość niesienia wsparcia i rozwiązania problemów klienta.
Panasonic Marketing Europe GmbH

Tłumaczenia dla firm - Profesjonalne biuro tłumaczeń

Sprawdź, co możemy dla Ciebie zrobić
Tłumaczenia specjalistyczne dla firm. Tłumaczenie dokumentów biznesowych.
Dzienna wydajność
nawet 2000
stron obliczeniowych
Tłumaczenie dokumentów biznesowych
Klientów korporacyjnych
593
Przetłumaczyliśmy już
5
2
6
1
4
9
4
1
2
1
słów
tłumaczenia medyczne
Tłumaczenia medyczne i ich personalizacja

Tłumaczenia medyczne, szczególnie projekty wykonywane na potrzeby firm farmaceutycznych, są niewątpliwie jednymi z najbardziej wymagających zleceń powierzanych biurom tłumaczeń. Jak sobie z nimi dobrze poradzić, aby jak najlepiej odpowiedzieć na potrzeby klienta, realizując usługi dla tzw. pharmy? 5 / 5 ( 2 votes )

Tłumaczenie maszynowe - MT Summit
Co tam słychać w tłumaczeniu maszynowym

Bogaty program merytoryczny, podzielony na cztery ścieżki tematyczne, to bez wątpienia jeden z głównych powodów, dla których branżową konferencję MT Summit 2019 odwiedziła rekordowa liczba uczestników – blisko 300 osób z całego świata. Byliśmy tam także i my. 4 / 5 ( 4 votes )

Zobacz wszystkie artykuły
pl
pl en de