fbpx
pl
Wróć do listy
bezpłatny ebook - przewodnik "Jak zamawiać tłumaczenia?"

Jak zamawiać tłumaczenia – praktyczny poradnik dla biznesu

Weryfikacja dostawcy usług tłumaczeniowych, analiza  własnych potrzeb, specyfika zamawiania tłumaczeń pisemnych i ustnych … to tylko niektóre tematy opisane w poradniku, który przygotowaliśmy dla swoich aktualnych i przyszłych Klientów.

Tłumaczenia są usługą specjalistyczną, która musi być dopasowana do potrzeb danej organizacji. Czas poświęcony na właściwe skonfigurowanie takiej usługi, w porozumieniu z doradcą z biura tłumaczeń, będzie procentował po podpisaniu umowy efektywnością ekonomiczną i sprawnością współpracy.
Praca biur tłumaczeń kojarzy nam się zwykle z tłumaczami żmudnie przekładającymi zdanie po zdaniu. Tymczasem jest to jedna z najbardziej zaawansowanych technologicznie branż w gospodarce. Tłumacze dysponują oprogramowaniem pozwalającym szybko i sprawnie tłumaczyć nawet bardzo obszerne teksty i zachować i spójność nawet przy równoległej pracy wielu tłumaczy. Mogą tworzyć i porządkować bazy terminologiczne dla firm oraz systematycznie je uaktualniać, znacząco ułatwiając zachowanie spójności terminologicznej nawet w bardzo rozbudowanych organizacjach. Biura tłumaczeń inwestują w rozwój najnowszych technologii wykorzystujących osiągnięcia sztucznej inteligencji.

Jak więc wybrać najlepszą dla nas firmę? O co zapytać naszych potencjalnych dostawców? Istnieje cały szereg elementów, które należy uwzględnić zamawiając tłumaczenia biznesowe.

Zapraszamy do pobrania bezpłatnego podręcznika, który pomoże Państwu zamawiać usługi tłumaczeniowe w sposób maksymalnie odpowiadający na potrzeby Państwa firmy.

 

Czytaj również

Zanim zaprosisz tłumacza — czyli co nieco o tłumaczeniach ustnych

Potrzebujemy tłumaczenia ustnego? Zapraszamy tłumacza, podajemy datę, języki… i zaczynają się problemy. Jak zamówić przekład ustny, aby uniknąć przykrych niespodzianek czy dodatkowych kosztów? Czy możemy zadbać o organizację spotkania lub konferencji, aby tłumaczenie było tak sprawne, że nikt go nie zauważy? Możemy zapewnić komfort pracy tłumaczowi, a sobie — święty spokój?

Zanim zlecę tłumaczenie (2), czyli o co zapytać… firmę tłumaczeniową?

Gdy w grę wchodzą najważniejsze dokumenty i materiały wpływające na wizerunek firmy, wybór najbardziej optymalnego dostawcy usług tłumaczeniowych staje się bardzo ważny. Na rynku działa ogromna liczba firm oferujących usługi tłumaczeń. W tej grupie znajdują się zarówno duże, globalne organizacje, jak i średniej wielkości agencje — zwykle działające głównie na terenie Polski — oraz drobniejsze […]

pl

ebook "Jak zamawiać tłumaczenia?"

Bezpłatny poradnik dla biznesu. Pobierz teraz!