Przykładowe wyniki getit quality index u wybranego klienta na przestrzeni lat:
Branża farmaceutyczna
Branża medyczna
Branża energetyczna
Miernik getit quality index jest uzależniony od liczby błędów oraz ilości treści. Można go liczyć i na bieżąco monitorować zarówno dla pojedynczych projektów, jak i całej współpracy.
Przykłady norm i metodologii mierzenia jakości przekładu, na podstawie których powstał getit QI:
Nad wieloma z tych standardów pracowali lub korzystają z nich eksperci z firm takich jak Google, Microsoft, PayPal, Amazon, Dell czy IBM.
Współpracujemy z wyselekcjonowanymi tłumaczami — zarówno w Polsce, jak i poza nią. Restrykcyjnie podchodzimy do składanych zobowiązań czasowych i jakościowych, dlatego każdy projekt oceniamy w ramach wewnętrznych systemów monitorowania niezawodności. Nasi Project Managerowie dbają o to, aby dodatkowo weryfikować każde tłumaczenie.