Redakcja językowa

Redakcja językowa służy poprawie brzmienia, czytelności tekstu i dostosowaniu tłumaczenia do wzorcowych zasad języka docelowego. Podczas redakcji językowej likwidujemy niezręczności stylistyczne i poprawiamy płynność przekładu.

 

Usługa jest niezbędna w przypadku:

  • materiałów marketingowych,
  • treści przeznaczonych dla szerokiego grona odbiorców,
  • tekstów udostępnianych na stronach internetowych

oraz zawsze wtedy, gdy tekst nie służy tylko przekazaniu informacji, lecz zachęca do kupna bądź kreuje wizerunek firmy.

 

Zawsze wykonują ją redaktorzy, dla których język tłumaczenia jest językiem ojczystym. Specjaliści, którzy na co dzień zawodowo zajmują się komunikacją, a słowem pisanym posługują się z ponadprzeciętną wprawą i lekkością — filolodzy, dziennikarze, redaktorzy lub copywriterzy.