pl
pl en de

Elastyczność, terminowość
i profesjonalna obsługa
są najważniejszymi atutami GET IT

Tłumaczenia
pisemne
To podstawowa usługa GET IT. Jest wieloetapowym procesem, który dopasowujemy do potrzeb konkretnego klienta lub projektu.
Wszystkie realizowane przez GET IT tłumaczenia pisemne są wykonywane przez specjalistów z danej branży i poddawane weryfikacji standardowej, a w razie potrzeby bardziej szczegółowemu procesowi kontroli jakości.
Tłumaczenia
ustne
Klient koncentruje się na merytoryce, GET IT usuwa bariery językowe. Angażujemy sprawdzonych ekspertów językowych ze znajomością branży. Dostarczamy niezbędny sprzęt i zapewniamy komfort prowadzenia rozmów biznesowych czy organizacji konferencji.
Tłumaczenie ustne wykonujemy w trzech wariantach: konsekutywne, symultaniczne, szeptane.
Tłumaczenia
uwierzytelnione
Tłumaczenie uwierzytelnione jest usługą regulowaną ustawowo, wykonywaną przez tłumacza przysięgłego wpisanego na listę prowadzoną przez Ministerstwo Sprawiedliwości. Strona obliczeniowa takiego przekładu zawiera 1125 znaków ze spacjami.
Klient otrzymuje wydruk tłumaczenia na papierze, wraz z pieczęcią, datą oraz podpisem tłumacza przysięgłego. GET IT oferuje również nowoczesne i wygodne uwierzytelnienie Kwalifikowanym Podpisem Elektronicznym.
Zaufali nam (m.in.):
Potwierdzam, że GET IT Sp. z o.o. wykonała na nasze zlecenia tłumaczenia zwykłe i przysięgłe, pisemne z języka angielskiego, niemieckiego i francuskiego na język polski i odwrotnie.
Tłumaczone dokumenty zawierały terminologię z zakresu prawa i finansów.
Wszystkie tłumaczenia zostały wykonane należycie i terminowo.
Sołtysiński Kawecki & Szlęzak – Kancelaria Radców Prawnych i Adwokatów Spółka Komandytowa
Firma GET IT wykonała na nasze zlecenie szereg tłumaczeń pisemnych wraz z weryfikacją w kombinacji języka polskiego z angielskim, niemieckim, francuskim, rosyjskim, hiszpańskim oraz odwrotnie. Były to tłumaczenia specjalistyczne o tematyce prawnej i ekonomicznej.
W naszej ocenie wszystkie zlecenia zostały wykonane z najwyższą starannością. Na uwagę zasługują: fachowa terminologia, terminowość prac i najwyższa jakość obsługi.
LINKLATERS C.Wiśniewski i Wspólnicy Spółka Komandytowa
Firma Citroën Polska Sp. z o.o. współpracuje z GET IT od 2001 roku.
Biuro realizuje dla nas tłumaczenia pisemne – głównie w kombinacji językowej francuski – polski. Nasze tłumaczenia to przeważnie tłumaczenia specjalistyczne z branży motoryzacyjnej (dokumentacja techniczna, normy i metody w obsłudze posprzedażnej).
Na szczególną uwagę zasługuje przede wszystkim fachowa terminologia, terminowość i najwyższa jakość obsługi.
Citroën Polska Sp. z o.o.
Biuro realizuje dla nas tłumaczenia pisemne – głównie w kombinacji językowej PL-EN-PL, ES-PL-ES. Nasze zlecenia to przeważnie tłumaczenia z branży energetycznej i technicznej, specyfikacje przetargowe i techniczne, tłumaczenia instrukcji i innych dokumentów.
Na szczególną uwagę zasługuje przede wszystkim fachowa terminologia, terminowość i najwyższa jakość obsługi.
Siemens Gamesa Renewable Energy Poland Sp. z o.o., dawniej Gamesa Energia Polska Sp. z o.o.
Panasonic Marketing Europe GmbH Oddział w Polsce od 2014 roku współpracuje z biurem tłumaczeń GET IT w zakresie tłumaczeń pisemnych. Współpraca przebiega profesjonalnie, w sposób zorganizowany, rzeczowy i uprzejmy. Usługi GET IT spełniają nasze specjalistyczne wymagania terminologiczne w zakresie profesjonalnych treści dotyczących elektroniki, optyki oraz elektrotechniki. Zespół GET IT jest rzetelny i prezentuje pełne zaangażowanie, oferując na każdym etapie współpracy gotowość niesienia wsparcia i rozwiązania problemów klienta.
Panasonic Marketing Europe GmbH
pl
pl en de